梁山伯與祝英台

This entry is part 11 of 28 in the series Goldfish

I was not even four when the movie Liang Shanbo yu Zu Yingtai (English title: The Love Eterne) opened.  Romeo and Juliet met The Sound of Music, it was an instant box office sensation.  There was no video recording and no cable-on-demand. Online streaming would have been totally unthinkable.  Many people saw the film in theaters repeatedly.  The sound track was played on the radio all day long.

Zu was from a wealthy family.  Having convinced her father, she disguised as a man to pursuit scholarship.  (Women were discouraged from intellectual pursuits.)  Liang was a poor fellow student who befriended her not knowing her true identity.  Three years later she was summoned home to marry a wealthy man.  By the time he realized she was a woman, it was too late.  Heartbroken, he became ill and died.  She passed by the grave on her way to the groom’s home.  A thunder split the grave open.  She jumped in without hesitation.  According to the legend they emerged as a pair of butterflies.  In Western references, they were often called the “butterfly lovers.”  Their story inspired generations of artists and musicians.  (The Butterfly Lovers Violin Concerto is one of the most important Chinese orchestral works of the twentieth century.)

In 1963 Shaw Brothers Studio, the largest film production company in Hong Kong, adapted this tragic story in the style of Hungmei opera.  Originated from folk tunes sung by women while picking tea leaves, Hungmei is less formal than Beijing opera.  Male characters are often played by female actresses.  Because of its congenial melodies, its popularity grew rapidly in the mid-twentieth century.  In Shaw Brothers’ production, the theme songs were accompanied by western orchestra.  Elaborated costumes and sets strengthened the dramatic effects.

None of these things mattered to a three-year-old.  It, nevertheless, influenced me in many ways:

I saw the film a few times.  When the lovers were forced to be apart, the music became more and more agitated. The audience sobbed along with the actors.  I experienced the impactful power of the big screen first hand.

Not fully understand the lyrics, I was able to pick up the tune and sing along.  I could also mimic the theatrical gestures of the actors.  Too young to be intimidated and too young to know the importance of modesty, I was only too eager to show off my new tricks to visitors: neighbors, relatives and family friends alike.  Soon I would begin taking dance classes.

The actress who played Liang Shanbo in pants role, previously an unknown, gained overnight popularity.  When she visited Taiwan later, fans lined up the streets throwing flowers and gifts to her black town car.  Military guards were sent to maintain order.  I saw the photos on newspaper.  To me, she was almost as beautiful as brides—only brides would ride in black town car and only brides would be surrounded by flowers.  I wanted to be a bride.  Only years later, I realized that being a diva was a much better gig.

Many things in the movie puzzled me.  The most troublesome fact was that a girl had to pretend to be a man just to go to school.  Going to school was a good thing.  Not letting girls go to school was bad.  If she didn’t have to dress like a man, she might not have to die so tragically.  A feminist was born.

Two years later, The Sound of Music arrived in Taiwan.  Released under the Chinese title 真善美 (Truth, Goodness and Beauty), it stirred up another box office storm.  My family joined the crowd at the theater multiple times.  My dance teacher choreographed a piece based on a medley of the sound track.  Unlike The Love Eterne, this movie brought us nothing but happiness.

Il notturno effluvio floreal

This entry is part 6 of 28 in the series Goldfish

Tosca entices her lover Cavaradossi to join her for an intimate evening by saying:

È luna piena
e il notturno effluvio floreal
inebria il cor. Non sei contento?

It is full moon.
And the nocturnal floral perfume
Inebriates the heart. Aren’t you content?

When I read these lines for the first time, the pungent scent of cestrum nocturnum floated up in my memory.  I loved that the librettist(s) used the word effluvio (effluvium): a strong smell that could be unpleasant.

There was a cestrum nocturnum, commonly known as night blooming jasmine, in our backyard.  At night, the rich, sweet yet slightly decaying perfume filled the space.  It was at the same time attractive and noxious.  Whether it intoxicated my little heart or not, it certainly haunted me night after night.

There were plenty of floral perfumes in our garden:  orange jessamine leaned against the fence near the gate.  Jasmines hid under taller shrubs.  Honeysuckles wrapped around the corner of the house.  I learned very early on that plants with tiny white flowers bloomed at night and spread perfumes to attract nocturnal insects.  It is, nevertheless, the odor of cestrum nocturnum that forever reminds me of the sounds and images of night.

I was born a night owl.  Mom would put me to bed.  And, I would stay awake for a long time, listening to all kinds of sounds:  Outside, the insects were chirping tirelessly.  Inside, my parents were talking about the day, about the world and about us.  They tried to speak softly so not to wake us up.  They often spoke in Japanese.  I never knew if they didn’t want us to understand the conversations, or if they felt most comfortable communicating that way. Sometimes, they listened to a classical music program 音樂風 on the radio.

The nocturnal air was damp and cool.  The powerful rotten smell came through the windows.  I began wondering if all was fine, if evil spirits were at work destroy lives and if . . .

Those were the peaceful nights of my youth.

“After a little I am taken in and put to bed. Sleep, soft smiling, draws me unto her: and those receive me, who quietly treat me, as one familiar and well-beloved in that home: but will not, oh, will not, not now, not ever; but will not ever tell me who I am . . .”—James Agee, A Death in the Family, adapted by Samuel Barber in “Knoxville: Summer of 1915.”